1. <strong id="h1jze"></strong>

              您當前所在位置:晉江新聞網>>教育頻道>> 考試·培訓 >> 名師專家團 >>正文

              淺談英語會話中的肯定和否定回答

              www.hempowerme.com  2016-02-02 11:41  來源:福建中學英語報
                

                隨著改革開放的深入開展,中學的教學越來越朝素質化的方向發展。近幾年英語高考的試卷命題更是增加了綜合性和語境性的因素,更多地以會話的形式出現,著重考核學生的語言交際能力。而如何在考試中,對不同情景的問題作出正確回答呢?背完語法書里的條條杠杠而沒能深入特定的、具體的語境中,那只是紙上談兵。只有“親臨其境”,并用英語的思維習慣進行分析,才能在今天交際能力日益突出的英語考試中“游刃有余”。筆者在多年的英語學習和教學中發現,在會話中對對方的觀點加以肯定或否定時存在著中西方文化差異。比如說,甲說“地球不是圓的”,作為中國人的乙會直接否定對方的觀點,說:“不,它是圓的”;而作為母語是英語的人士乙來說,他不會直接否定對方,而是直抒己見,說,“Yes, it is round.”此種文化差異是否出于交際禮貌不得而知,但其客觀存在確是肯定的,因此有必要加以研究。尤其在發展素質教育的今天,在高考日趁情景化的今天,探討這問題更具有深刻的實際意義。筆者經過仔細觀察,認真思考,發現使學生對肯定或否定回答產生混淆的英語會話主要存在于下面幾方面:

                第一,在一些含有否定副詞的一般疑問句中,學生對肯定或否定回答沒有把握。

                在初一的課本中,我們就已學過這個句型:

                ----- Is it a book?

                -----Yes, it is.(或No, it isn’t)

                在學生的印象中,一般疑問句的肯定的回答是“Yes”,一般疑問句的否定的回答是“No”。但是,隨著學習的深入,許多句子的回答就不是這種簡單的模式可以套用的。比如,我們常見過這種句子:“Aren't you a student?”意思是“你不是個學生吧?”許多學生馬上作出回答:“No, I am”,他的本意是要表達“不,我是?!钡@是一句錯誤的回答,是由于漢語習慣所引起的錯誤。從英語的角度看,一般疑問句必須針對疑問句中的謂語動詞進行回答。因此,雖然本句含有否定副詞“not”,但謂語動詞是“are”,所以,如果“是學生”,回答都應該是“Yes, I am”;而如果“不是學生”,則都應回答“No, I am not”。這種回答與對“Are you a student?”的回答完全相同。

                以上例子說明英語的一般疑問句是否含有否定副詞“not”,不應影響我們作出肯定或否定的回答。而英語的一般疑問句中如果含有其它否定副詞,如“never、seldom、hardly、scarcely…”等,會不會影響我們作出肯定或否定回答呢?比如下面兩個句子:

                “Have you been to China?”(你去過中國嗎?)

                “Have you never been to China? ”(你從沒去過中國嗎?)對這兩個句子的回答可否一樣?如果從中文的意思入手,按中文的會話習慣,對兩個句子的回答是不一樣的。第一個問句的回答應該是“是的,我去過了”或“沒有,我沒去過?!睂τ诘诙€句子,如果你去過中國,應回答“不,我去過了?!比绻銢]去過中國,則應回答“對,我沒去過?!倍鴮τ谟⒄Z的問句,我們必須用英語的習慣,根據句子的謂語動詞進行回答。所以,讓我們撇開第二句中的“never”,仔細觀察它們的謂語動詞,同樣是“Have been”??梢?,兩個句子都可以用“Yes, I have”來表示“Yes, I have been to China”(我去過中國)”,也都可以用“No, I haven’t / have never”來表示“No, I have not /never been to China”(我沒有去過)??偟膩碚f,一般疑問句中所含有的“not, never, hardly, seldom, scarcely…”等副詞并不影響我們作出肯定或否定的回答。

                第二,一些問句中的形容詞或動詞,如果含有“im”、“un”、“in” 、“ir”、“il”、“non”、“de”、 “less”等具有否定含義的詞綴,如“impossible, unable, invisible,useless, irregular,…”等形容詞,如“dislike, unlock, decentralize…”等動詞,由于學生弄不清句子是肯定句還是否定句,所以難以作出回答。例如:

                “Is it impossible?”

                我們知道,這問句的漢語意思是: “這不可能嗎?”但怎么作出回答?如果回答“Yes, it is”,到底是“這是可能的”還是“這是不可能的”呢?而“No, it isn’t”呢?學生覺得混亂了。如果換成另一種提問:“Isn’t it possible?”,那么按照我們剛才所分析的,句子的謂語動詞是“is”,因此用“Yes, it is”來回答,意思是“Yes, it is possible”(這是可能的);用“No, it isn’t”回答,意思則是“No, it isn’t possible”(這是不可能的)。其實,“Is it impossible”的回答還是一樣必須根據謂語動詞進行判斷。這是一個“It is + adj”的句式。這時adj指的是“impossible”。因此,肯定回答“Yes, it is ”,意思是“Yes, it is impossible”,即, “對,這是不可能的。而否定回答“No, it isn’t” ,意思是“No, it isn’t impossible”,即, “不,這不是不可能的”??梢?“impossible””與一般形容詞的用法并沒有什么不同。

                以此類推,我們便明白,象“Do you dislike the film?”這種句子該如何回答了。我們只需要把“dislike”當成一個普通動詞使用,如果你不喜歡,應回答,“Yes, I do”,意思是“Yes, I dislike the film”;如果你喜歡,即“不是不喜歡”,則應回答:“No,I don’t”,意思是“No, I don’t dislike”。

                由此可見,含有“im”、“un”、“in” 、“ir”、“il”、“non”、 “de”、“less”等具有否定含義的詞綴的形容詞或動詞,我們只需把它們當成一個普通的形容詞或動詞來使用。對于含有這些詞的問句,我們不必生硬地用中文的詞義去解釋和回答它。我們需要的是對英語問句結構的正確分析和對英語句式的語義的英文式的領悟。

                第三,在某些表示請求的句式中,由于學生沒有正確理解某些詞的詞義,在進行肯定或否定回答時,也同樣產生的混淆。如:

                ----Would you mind my smoking here?

                ----____________.

                A. Yes, please. B. No, please don’t

                C. No, please. D. Yes, please do as you like

                許多學生錯選了A或B或D,是因為他們把問句理解為“你允許我在這兒抽煙嗎?”他們認為這相當于“May I smoke here?”

                應當注意,兩個句子的謂語動詞是不同的?!癕ay I smoke here?”的謂語動詞是“smoke”,所以,用“Yes, please”回答,意思是“可以,請!”用“No, please don’t”回答,意思則是“不,請不要”。而“Would you mind my smoking here?”卻不同。它的謂語動詞是”mind”,即“介意”,所以如果介意對方抽煙,則應回答,“Yes, please don’t”,其中“Yes”的意思是“Yes, I mind”;如果不介意,則應回答,“No, please”,即C的答案,其中“No”的意思是“No, I don’t mind”。而A、B和D都造成了前后矛盾,如選項A中的“Yes”的意思是“Yes, I mind”,與后面的“Please smoke”是矛盾的;而選項B中的“No”的意思是“No, I don’t mind”,與后面的“ Please don’t smoke”又是矛盾的;而選項D與選項A所犯的錯誤,幾乎相同。

                第四,對一些含有時間變化和情景發展的句子,沒有把握情景的發展,沒有觀察時態的變化,要作出正確的肯定或否定回答,是不可能的。例如:

                ----Is she a good dancer?

                ----________.

                A. Yes, she was B. No, she wasn’t

                C. No, but she was D. Yes, and she wasn’t

                我們注意到本題的問句中的謂語動詞是“is”,即一般現在時,所以應根據現在是不是的優秀舞手來進行“Yes”或“No”的回答。選項A和B采用了過去時態,所以錯了。選項C中的“No”意思是“No, she isn’t” , 然后加上一個轉折“but she was”,意思是“她現在不是,但以前是”,所以C是正確的。而D中的“and”表示順接, “現在是個優秀的舞手”與“以前不是”之間應采用表示轉折的“but”,而不是表示順接的“and”。因而D是錯的。

                下一道題,也是同學常做錯的題目。

                -----Do you have a computer?

                -----___________.

                A. Yes, I did B. No, I haven’t C. Yes, I have D. No, but I will

                我們要根據助動詞進行回答,即“do”而不是“have”,所以B和C是錯的;而A犯了時態的錯誤,即它采用了過去式。正確答案是D,相當于“No, I don’t (have a computer). But I will have”,即“不,我(現在)沒有(電腦),但以后會有的?!钡谖?,在一些祈使句中,如果不能從英語的句子結構入手,也同樣作出錯誤的回答??纯聪乱坏李}:

                ----Don’t forget to come to my birthday party.

                ----______.

                A. Yes, I do B. No, I don’t C. Yes, I will D. No, I won’t

                這道題的答案是D。這種題目,首先應觀察時態。祈使句代表將來動作,回答時應選擇將來時態的形式,所以,選項A和B采用了一般現在時,是錯誤的。許多同學一看到這題目就想到這與“Remember to come to my birthday party”是相同的。下面我們來分析一下這兩個句子:

                雖然兩個句子的意思是一樣的,但謂語動詞是不同的?!癛emember to come to my birthday party”,這個句子的意思是“記得來參加我的生日晚會”,其謂語動詞是“remember”,所以如果用“Yes, I will”的回答,就相當于“Yes, I will remember”,(會的,我會記得的);用“No, I won’t”則相當于“No, I won’t remember”(不,我不會記得的)。

                再看看“Don’t forget to come to my birthday party”,它的意思是“別忘了來參加我的生日晚會”,句子的謂語動詞是“forget”(忘記),所以如果用“Yes, I will”來回答,意思則變為“Yes, I will forget(會的,我會忘的)”;用“No, I won’t”的意思則是“No, I won’t forget(不,我不會忘記的)”。因此,我們應當注意,意思相同的句子,由于謂語動詞詞義的不同,采用肯定回答,還是否定回答,其意思是決然不同的,其結果是完全相反的。

                總之,在英語的會話中要對對方的觀點正確地加以的肯定或否定,就必須清楚地認識到中西方語言習慣的不同。我們必須克服中文習慣的干擾,必須用英語的正常的語言體驗,得體的語義領悟,敏銳的語境觀察和分析,來作出判斷。只有這樣才能真正提高英語的實際會話水平,并在當今的高考中沖破難關,走向勝利。

               ?。ū疚挠?000年12月2日獲福建省外語教學研究會和福建中學英語報聯合舉辦的第五屆全國英語教學論文二等獎)

                (作者 林曼紅)

              標簽:
              責任編輯:吳擇吳擇
              相關新聞
              熱點推薦
              中文国产成人精品久久_日本亚洲精品色婷婷在线影院_亚洲免费在线观看_亚洲欧美日韩日本国产三

                  1. <strong id="h1jze"></strong>